TODO
BAGLIONI: PRIMERAS IMPRESIONES
CLICKA SULLA BANDIERA PER LA
VERSIONE ITALIANA
La
música que realiza Claudio Baglioni de muchos años para acá en Italia,
donde es el artista más aclamado, poco tiene que ver con la mayoría de las
canciones que presenta este disco, a la espera de una revisión y
adaptación futura de sus éxitos actuales.
Sin embargo, este "Todo Baglioni" presenta muchas de las canciones con las
que se dio a conocer en España y en Latinoamérica en los años 70. También
incluye 2 temas de 1990. Es la mejor y casi la única manera de volver a
intentar recuperar la cuota de mercado que el cantautor romano tuvo en los
años 70 y 80 porque son canciones que están en la memoria colectiva del
público español. Sale a la venta el 25 de abril de 2005.
"Todo Baglioni", con las canciones de siempre pero con nuevas remezclas,
presenta un impecable sonido en sus 15 temas (14 en español y uno en
italiano), y creo que es un disco imprescindible tanto para sus seguidores
de siempre como para quienes quieran comenzar a entender la música de
Claudio Baglioni. Los 2 primeros temas han sido remezclados por Juan Luis
Giménez del grupo Presuntos Implicados.
Un saludo.
caravan
1. SÁBADO POR LA TARDE (versión 2005)
La canción de Claudio más conocida para la
mayoría del público español, ha sido remezclada para la ocasión por Juan
Luis Giménez, componente del grupo Presuntos Implicados y principal
impulsor de la realización de este recopilatorio.
El trabajo realizado por Juan Luis se deja
notar en esta versión 2005. Tiene un sonido más limpio y afinado que
el escuchado anteriormente en formato digital. Esto, junto a la
introducción de nuevos y acertados teclados, y un final instrumental más
largo, dan una nueva dimensión a un tema inmortal versionado hace poco
precisamente por Sole Giménez, hermana de Juan Luis y vocalista de
Presuntos, y también por Ana Belén.
2. Y TÚ…
(versión 2005)
"Y tú..." también ha sido remezclado por
Juan Luis Giménez. Gana muchos enteros respecto a la versión de este tema
que ya conocíamos en formato digital, pues ahora sí se aprecia una nitidez
en el sonido que nunca tuvo. La voz del artista romano se percibe
verdaderamente clara, por encima de la música, y ayuda también a entender
la pronunciación de Claudio en algunos pasajes que antes presentabas
dudas.
Se respetan los arreglos originales
realizados por Vangelis en 1974, pero se “descubren” algunos sonidos que
antes permanecían “escondidos” y otros añadidos que dotan a la fabulosa “Y
tú…” del año 74 de un sonido muy actual.
3. PEQUEÑO GRAN AMOR
La canción más legendaria de Claudio en
Italia en su versión original italiana (“Questo piccolo grande amore”,
elegida “La canción de amor más bella del S XX” por votación popular) no
podía faltar en su versión española.
La narración de esta historia de amor
veraniego y casi adolescente nos sigue transmitiendo hoy día toda la
capacidad que ya en 1972, con 21 años, tenía el genio romano como
vocalista y compositor.
Remezclada por Paolo Gianolio, guitarrista
y estrecho colaborador de Claudio, “Pequeño gran amor” presenta, como todo
el disco, un sonido limpio e impecable.
4. AMOR BELLO
Otro tema mítico para sus fans de siempre.
“Amor bello” es una canción que siempre estuvo, por decirlo de algún modo,
un poco a la sombra de “Pequeño gran amor”, pero el tiempo ha ido poniendo
las cosas en su sitio y actualmente creo que es una de sus canciones de
amor más valoradas y queridas por los incondicionales de Claudio.
El “Amor bello” de “Todo Baglioni”,
remezclado por Paolo Gianolio, presenta un sonido que parece sacado de un
vinilo sin estrenar: Piano, voz, bajo, arcos, batería… cada uno en su
sitio y con una fabulosa armonía entre sí en un tema que siempre nos había
sonado bien y que nunca había sido “sospechoso” de presentar “sonidos
ocultos”. Verdaderamente ahora sí se aprecian en toda su dimensión unos
arreglos fuera de lo común.
5. CON TODO EL AMOR QUE PUEDO
Un precioso relato en la misma línea
argumental de “Pequeño gran amor”. De hecho, ambas forman parte en su
versión original de una misma historia incluida en el álbum-concepto “Un
pequeño gran amor”. El sonido que tras su remezcla presenta este tema
puede parecernos “troppo bello per essere vero”, porque escuchándolo
redescubrimos realmente la esencia de una canción que ha ganado en calidad
con un ligero lavado de cara y que es un tema inevitable en cualquier
recopilatorio de Claudio y en muchos de sus conciertos.
6. A MI MODO
Uno de los primeros discursos
autobiógraficos de Claudio, en este caso como hilo conductor del
romanticismo que imprimía en aquel tiempo a casi todas sus canciones. Los
arreglos originales de Vangelis se perciben en toda su amplitud, y los
juegos de voces del propio Claudio, superponiéndolas como coro, también se
muestran claramente, cosas que no ocurrían en anteriores entregas de esta
canción.
Es la primera vez que “A mi modo” se
publica en España, aunque sí lo había hecho en otros países de habla
hispana tanto con este título como con el de “Al modo mío”.
El dúo Pimpinela hizo hace un tiempo una
versión de esta canción.
7. UN POCO MÁS
Aunque prácticamente no varíe respecto a la
versión original en español de 1978, sí se nota que el precioso tema de
las "sirenas de barcos” se presenta por vez primera en soporte digital. Su
ritmo de siempre con reminiscencias entre jazz y reggae nos regala el
predominio de un estupendo bajo apoyado con el constante chispeo de
platillos y los coros del propio Claudio. Precioso el saxo del final.
8.SOLO
El peculiar "silbido" de la versión
original de este tema junto al piano y los arcos se aprecian más que
nunca en la remezcla realizada por Paolo Gianolio. Más gloria aún para uno
de los temas románticos más espectaculares de Claudio. Aún suenan los ecos
de su reciente versión a guitarra en el tour “Crescendo”.
9.CUÁNTAS VECES
Un tema extraordinario que siempre nos
regala sorpresas, tanto en directo como en estudio. Otra vez encontramos
numerosas referencias autobiográficas que sirven de camino a la pregunta
central que Claudio le hace a ella: ¿Cuántas veces?
La remezcla de "Cuántas veces" nos descubre
nuevos sonidos con una percusión que le da aún más fuerza a las estrofas y
al interludio musical, siempre más rítmicas que el propio
estribillo. Grandioso, aún más si cabe, el final instrumental con una
duración de más de un minuto y medio.
10. YO, DEL MAR
“Cucaio viene dal mare. Come l’umanità”,
puede leerse en el libreto interior del “Oltre” italiano.
Este tema y el siguiente ("Mañana nunca"),
incluidos en "Oltre" de 1990, nos acercan ya a una época más reciente de
la obra de Claudio Baglioni.
En "Yo, del mar" describe de forma poética
y llena de metáforas el mar nocturno del Tirreno desde el "punto de vista"
del concebido aún no nacido, como una autobiografía hecha antes de venir
al mundo. Toda esta carga poética del texto con
continuas metáforas, da pie a pensar que reproduce el movimiento del mar y
tiene, en mi opinión, muchas similitudes espaciales con la sublime "Mal d'universo" de 1999.
Colaboración del napolitano Pino Daniele en
las voces y guitarras, Paolo Gianolio a la guitarra y Manu Katché a la
batería. El sonido roza, como en cualquiera de los temas de “Oltre”, la
perfección.
11. MAÑANA NUNCA
“Ed ecco il cavallo e il suo sangue spagnolo e il lamento flamenco nell’attesa
di un domani che non c’è” .
Si mezclamos la voz y el talento de Claudio
Baglioni, la guitarra de Paco de Lucía, la batería de Manu Katché y los
teclados de Celso Valli, tendremos a la carta un ejemplo explosivo y con
aires flamencos de pop sinfónico: "Mañana nunca", la historia de una
interminable pasión que no dará lugar a la llegada de un mañana. Poco más
hay que comentar de uno de los temas estrella de “Oltre”, que ya en su
versión original italiana, "Domani mai", finaliza con un "no hay mañana" en
castellano.
12.PÓSTER
Otro temazo con un sonido que parece sacado
de un vinilo sin estrenar. Escuchar con unos auriculares a todo
volumen este "nuevo Póster" atendiendo a todas y cada una de sus notas nos
puede llevar al mismo imaginario viaje con el que sueña el protagonista de
este tema. Sublime.
Para
mí, Póster es un tema en blanco y negro en sus estrofas, pero azul, el
color de los viajes, y el naranja del ocaso en su estribillo...
Creo que el Subway siempre es "nocturno", esperar un tren a las 7.30 de la
mañana tampoco tiene mucho color, los periódicos (en blanco y negro) son
protagonistas (el quiz, la página infantil y/o de los films), la radio y
lo que de ella sale (pausado vals/orchestra jazz), los railes... es un
ambiente "vienés", desde siempre (no sé porqué) he relacionado Póster con
la Viena de la peli "El tercer hombre". Incluso esa música de principio,
interludio y final parece un melancólico" tango" en blanco y negro...
El estribillo es azul... y naranja. Andare lontano/Marcharte muy lejos
tiene el color del mar y del cielo, pero no un cielo y un mar alegres,
sino el que se ve desde los aviones cuando llega el ocaso, un mar azul
marino casi negro y un horizonte azul muy oscuro con el naranja del ocaso
del sol (como el de la portada del single y el LP Sabato pomeriggio).
Ésa
sería mi idea del color de Póster.
13.SEÑORA LIA
Curiosa la historia de la “Signora Lai”,
rebautizada "Signora Lia" poco antes de ser grabada por primera vez.
Además de ser infiel, hubo de cambiar su apellido…
Bromas al margen, “Señora Lia”, el tema más
antiguo de los que se presentan en el disco, basa su calidad musical en
una sencilla melodía y un relato directo. La guitarra y el violín ya
conocidos, más un cautivador estribillo nos envuelven en la narración de
una historia que parece tener un final feliz... o, al menos, adecuado.
14. ¿Y TÚ CÓMO ESTÁS?
Es la primera vez que "¿Y tú cómo
estás?" se publica en España y en español. La falta de homogeneidad en el
marketing del LP “E tu come stai?” de 1978, hizo que este tema saliese en
español en muchos países salvo en el nuestro.
La emblemática canción de 1978 que señaló
el comienzo de Claudio en la entonces CBS, una de las más versionadas por
otros artistas (Roberto Carlos y Yuri entre otros), recupera en el “Todo
Baglioni” su verdadera esencia.
Se retoman los sonidos originales de la
versión italiana, eliminando los coros de la primera estrofa que existían
en la versión en español que algunos conocíamos. El resultado, un lujo. El
piano y los arcos del inicio, interludio y final siguen siendo
inmejorables."¿Y tú cómo estás?" respeta el argumento
original y la melancolía de “E tu come stai?”, y reúne toda la fuerza y la
emoción del Baglioni de los 70.
Un 10 para un tema que es “Baglioni en
estado puro”.
15. BONUS TRACK: SABATO POMERIGGIO (versión
original)
La versión
original italiana presentada en el álbum del mismo nombre en 1975, difiere
de la que salió en single ya que presenta al final un pequeño fragmento de
piano perteneciente al preludio del LP de 1975 “…Aspettare”.
caravan, 2 de mayo de 2005 |